Masculine Singular Agent

Masculine Singular Agent  -h-

Masculine Singular Agent with Feminine-Zoic Patient or no Patient

These forms take -h-, with an -a- added with the consonant conjugation.  With the u- conjugation the words take -r- instead of -h-.

ru[1]meh                 He is human.

[roo-meh]

r-                     masculine singular agent – he

ume-                verb root – to be human

-h                     stative aspect

ahęnhaǫˀ               He said.

[ah-hen-hah-on-on]

a-                     factual

-h-                    masculine singular agent

-ęnhaǫ-            verb root – to say-

-ˀ                      punctual aspect

sahanyǫnt              He took her back with him

[sah-han-yont]

s-                     repetitive – back

-a-                    factual

-ha-                 masculine-singular agent + feminine-zoic patient

-nyǫnt              verb root – to take along + punctual aspect

 

Masculine Singular Agent with Masculine Singular Patient: -hu-

huˀistęˀ                           He is father to him; his father.

[hoo-oo-ee-sten-en]

hu-                  masculine singular agent + masculine singular patient – he – him

-ˀistę-               verb root – to be father to

-ˀ                      stative aspect

ahukaratat                       He took care of him.

[ah-hoo-kah-rah-taht]

a-                     factual

-hu-                 masculine singular agent + masculine singular patient – he – him

-karatat            verb root – to take care of + punctual aspect

hamęmątęˀą                             He has him as nephew.

[hah-men-man-ten-en-an]

ham-                           masculine singular agent + masculine singular patient – he – him

-ęmątę-                        verb root – to have as nephew

-ˀ-                                 stative aspect

-ą                                 dimunitive aspect suffix

huwendaǫˀ                      He seized him.

[hoo-wen-dah-on-on]

huw-                           masculine singular agent + masculine singular patient

-endaǫ-                       verb root – to seize

-ˀ                                  stative aspect

Masculine Singular Agent + Masculine Plural or Feminine Plural Patient or -hayǫ-

ahayǫnǫtęheˀ                  He came to give them (m).

[ah-hah-yon-non-teh-heh-eh]

a-                                 factual

-hayǫ-                         masculine singular agent + masculine plural patient– he – them

-nǫt-                             verb root – to give

-ęh-                              disclocative root suffix

-ęˀ                                purposive aspect

ahayǫnyǫht                                ndiwinǫh

he takes them along                they (f) two are young women

ahayǫnyǫht                    He takes them (f) along

[ah-hah-yon-nyonht]

a-                                 factual

-hayǫ-                         masculine singular agent + feminine-zoic plural patient – he -them

-nyǫht                          verb root – to take along + punctual aspect

Masculine Singular Agent with Indefinite Patient -sayu-

tehsayumehtiˀ                 He did not hit them (ind) (for some reason).

[teh-sah-yoo-meh-tee-ee]

teh-         negative

-sayum-  masculine singular agent + Indefinite patient – he – them

-e-            verb root – to hit (a- conjugation)

-ht-          causative root suffix

-iˀ              stative aspect

esayužuˀ                        He will kill them (ind).

[eh-sah-yoo-zhoo-oo]

e-             future

-sayu-     masculine singular agent + indefinite patient – he – them

-žu-          verb root – to kill

-ˀ              punctual aspect

Masculine Singular Agent with 1st Person Singular Patient – hay(e)-

usahayenyǫnt                 He would take me back.

[oo-sah-hah-yen-yont]

u-                                 factual

-s-                                repetitive – back

-a-                                factual

-haye-                          masculine singular agent + 1st person singular patient – he – me

-nyǫnt-                         verb root – to take along + punctual aspect

Masculine Singular Agent with 1st Person Plural Patient

sǫmąhšutaˀah           He is our grandparent, our grandfather.

[son-manh-shoo-tah-ah-ah]

sǫm-                  masculine singular agent + 1st person plural patient

-ąhšut-              verb root – to be grandparent to-

-aˀ-                               stative aspect

-ah                               diminutive aspect suffix

Masculine Singular Agent with 2nd Person Singular Patient:  -ž(a)-

 

žatenǫrǫ                        He is your uncle.

[zhah-teh-non-ron]

ž-                               masculine singular agent + 2nd person singular patient – he – you

-atenǫrǫ                   verb root – to be uncle to + stative aspect

ežažuˀ                       He will kill you.

[eh-zha-zhoo-oo]

e-                                 future

-ža-                              masculine singular agent + 2nd person singular patient

-žu-                              verb root – to kill

-ˀ                                  punctual aspect

Masculine Singular Agent with 2nd Person Plural Patient -heskw(a)-

eheskwanǫht                   He will give it to you (p).

[eh-heh-skwah-nonht]

e-                                 future

-heskwa-                 masculine singular agent + 2nd person plural patient – he – you

-nǫht                         verb root – to give + punctual  aspect

 

 

 

 

 

[1] This word often takes -ǫ- rather -u-.  Sometimes the partitive -i- comes before the masculine singular agent.

This entry was posted in Language. Bookmark the permalink.

Comments are closed.