Talking About the Weather in Wyandot

Talking About the Weather in Wyandot

ętawahstih                 It is a good, beautiful day.

[entah-wah-steeh]

ęt-                    feminine-zoic singular agent ‘it’ + noun root ‘day’

-a-                   noun suffix

-wahst-            verb root, ‘to be beautiful, good’

-ih                    stative aspect

ahsǫtawahstih          It is a good, beautiful night.

[ah-son-tah-wah-steeh]

ahsǫt-              feminine-zoic singular agent ‘it’ + noun root ‘night’

-a-                   noun suffix

-wahst-            verb root ‘to be beautiful, good’

-ih                    stative aspect

yarakut                  Sun is standing;  it is sunny.

[yah-rah-koot]

ya-                   feminine-zoic singular agent ‘it’

-ra-                  verb root ‘sun to rise’

-k-                   instrumental root suffix

-ut                    verb root ‘to stand’ + stative aspect

eyarakuta               Sun will stand; it will be sunny.

[eh-yah-rah-koo-tah]

e-                     future

-ya-                  feminine-zoic singular agent ‘it’

-ra-                  verb root ‘sun to rise’

-k-                   instrumental root suffix

-ut-                  verb root, ‘to stand’

-a                     punctual aspect

Temperature

To Be Cold -ature-[1]

kwižuh uture Is it cold (weather)?

kwižuh         Is it?  Does it?

[kwee-zhooh]

uture           It is cold (weather)

[oo-too-reh]

u-                     feminine-zoic singular patient ,‘it’

-ture                verb root ‘to be cold’ + stative aspect

hęh uture               Yes, it is cold

[hen]

hateˀ   uture            How cold is it?

[hah-teh-eh]

tsuture                   It is very cold.

[tsoo-too-reh]

ts-                    repetitive ‘very’

-u-                   feminine-zoic singular patient ‘it’

ture                verb root ‘to be cold’ + stative aspect

ąˀą       teˀuture        No, it is not cold

[an-an]

teˀuture        It is not cold.

[teh-eh-oo-too-reh]

teˀ-                   negative

-u-                   feminine-zoic singular patient ‘it’

-ture                verb root ‘to be cold’ + stative aspect

ewuturey               It will be cold.

[eh-woo-too-rey]

ew-                  future

-u-                   feminine-zoic singular patient ‘it’

ˀture-              verb root ‘to be cold’

-y                     punctual aspect

To be Hot -aˀtarihę[2]

kwižuh uˀtarihęh     Is it hot?

[oo-ootah-ree-henh]

uˀtarihęh       It is hot.

u-                     feminine-zoic singular patient ‘it’

ˀtarihę           verb root ‘to be hot’

-h                     stative aspect

hęh uˀtarihęh Yes, it is hot.

ąˀą     teˀuˀtarihęh   No, it is not hot.

[teh-eh-oo-oo-tah-ree-henh]

teˀ-                   negative

-u-                   feminine-zoic singular patient ‘it’

ˀtarihę           verb root ‘to be hot’

-h                     stative aspect

hateˀ   uˀtarihęh       How hot is it?

tsuˀtarihęh              It is very hot.

[tsoo-oo-tah-renh]

ts-                    repetitive ‘very’

-u-                   feminine-zoic singular patient ‘it’

ˀtarihę           verb root ‘to be hot’

-h                     stative aspect

ewuˀtarihęh            It will be hot.

[eh-woo-oo-tah-rih-henh]

ew-                  future

-u-                   feminine-zoic singular patient ‘it’

ˀtarihę           verb root ‘to be hot’

-h                     punctual aspect

To Rain: –ǫdut-

Kwižuh  nyǫdut     Is it raining?

[nyon-doot]

hęh    nyǫdut         Yes, it is raining.

nyǫdut         It rains; it is raining.

ny-                   partitive                                                                                                                        –ǫdut               feminine-zoic singular agent ‘it,’ verb root ‘to rain’ + stative aspect

ąˀą     teˀǫdut         No, it is not raining

[teh-eh-on-doot]

teˀǫdut         It is not raining.

teˀ-                   negative

ǫdut               feminine-zoic singular agent ‘it’ + verb root ‘to rain’ + stative aspect

Tuh     nyǫdut         How much is it raining?

utǫrǫtǫˀ       nyǫdut         It is raining plenty, a lot.

[oo-ton-ron-ton-on]

utǫrǫtǫˀ                 It is plenty.

u-                     feminine-zoic singular patient ‘it’

-tǫrǫtǫ-           verb root[3] ‘to be plenty’

-ˀ                      stative aspect

uskeˀnyaˀ       nyǫdut         It is raining a little.

[oo-skeh-eh-nyah-ah]

uskeˀnyaˀ               It is a little.

u-                     feminine-zoic singular patient ‘it’

-skeˀnya-         verb root ‘to be little, a little’

-ˀ                      stative aspect

nyǫdus                      It habitually, often rains.

[nyon-doos]

ny-                   partitive ‘such’

ǫdu(t)          feminine-zoic singular agent, ‘it’ + verb root, ‘to rain’

-s                     habitual aspect

teˀǫdus                  It usually does not rain.

[teh-eh-on-doos]

teˀ-                   negative prefix

ǫdu(t)-            feminine-zoic singular agent, ‘it’ + verb root, ‘to rain’

-s                     habitual aspect

ǫn(ę)  aǫdut              It is about to rain.

Now    [ah-on-doot]

aǫdut              It just rained, is about to rain.

a-         factual prefix

ǫdut    feminine-zoic singular agent, ‘it’ + verb root ‘to rain’ + punctual                                                   aspect

Tsižutǫˀǫ               Sun shower, a Wyandotte man with a Thunderer father and            [tsee-zhoo-ton-on] a Wyandotte mother.

Tsižutǫˀǫ     haǫdutihakyeˀ        Tsižutǫˀǫ is going around making it rain.

[hah-on-doo-tee-hah-kyeh-eh]

haǫdutihakyeˀ                  He is going around making it rain

ha-                   masculine singular patient ‘he’

ǫdu-                 verb root ‘to rain’

-t-                    causative root suffix

-i-                    stative aspect

-hakyeˀ             progressive root suffix + purposive aspect

teundięhakęnyǫ      It is a rainbow.  It surpasses….

[tee-oon-dyen-hah-ken-yon]

te-                    dualic

-u-                   feminine-zoic singular patient ‘it’

-ndięha(t)        noun root, ?

-kęnyǫ             verb root, ‘to surpass’ + stative aspect

Thunder and Lightning

hiˀnǫˀ                          He is a thunderer

[hee-ee-non-on]

temęndiwhęs          It illuminates; lightning.

[teh-men-dee-whehs]

tem-                 dualic

ęndiwhę        feminine-zoic singular agent ‘it’ + verb root ‘to illuminate’

-s                     habitual aspect

Snow -ndinyęt-

yandinyętaˀ               snow

[yan-dee-nyen-tah-ah]

ya-                   feminine-zoic singular agent, ‘it’

-ndinyęt-         noun root, ‘snow’

-aˀ                    noun suffix

yandinyętaęˀ          Snow lies, is lying.

[yan-dee-nyen-tah-en-en]

ya-                   feminine-zoic singular agent, ‘it’

-ndinyęt-         noun root, ‘snow’

-a-                   noun suffix

ę                    verb root, ‘to lie’

-ˀ                      stative aspect

yandinyętęndih       Snow is falling.

[yan-dee-nyen-ten-deeh]

ya-                   feminine-zoic singular agent ‘it’

-ndinyęt–         noun root ‘snow’

ę                    verb root ‘to fall’

-nd-                 inchoative root suffix

-ih                    stative aspect

teyandinyętęndih    Snow is not falling.

[teh-yan-dee-nyen-ten-deeh]

te-                    negative

-ya-                  feminine-zoic singular agent ‘it’

-ndinyęt–         noun root ‘snow’

ę                    verb root ‘to fall’

-nd-                 inchoative root suffix

-ih                    stative aspect

eyandinyętęnha      Snow will fall.

[eh-yan-dee-nyen-ten-hah]

e-                     future

-ya-                  feminine-zoic singular agent ‘it’

ndinyęt-           noun root ‘snow’

ę                    verb root ‘to fall’

-ha                   inchoative root suffix + punctual aspect

Hail -ndeš

undešaˀ                      hail

[oon-deh-shah-ah]

u-                     feminine-zoic singular patient ‘it’

-ndeš–              noun root, ‘hail’

-aˀ                    noun suffix

kwižuh undešęndih Is it hailing?  Is hail falling?

hęh undešęndih      Yes, it is hailing.

undešęndih  Hail is falling.

[oon-deh-shen-deeh]

u-                     feminine-zoic singular patient ‘it’

-ndeš–              noun root, ‘hail’

ę                    verb root  ‘to fall’

-nd-                 inchoative  root suffix

-ih                    stative aspect

teˀundešęndih        Hail is not falling.

[teh-en-oon-deh-shen-deeh]

teˀ-                   negative

u-                     feminine-zoic singular patient ‘it’

-ndeš–              noun root, ‘hail’

ę                    verb root ‘to fall’

-nd-                 inchoative root suffix

-ih                    stative aspect

Windy –akwat-

kwižuh         ižukwat        Is it windy?

[ee-zhoo-kwat]

hęh      ižukwat        Yes, it is windy.

ižukwat        It is windy

iž-                    partitive ‘such’

-u-                   feminine-zoic singular patient ‘it’

-kwat-              verb root ‘to be windy’ + stative aspect

hateˀ   ižukwat        How windy is it?

trǫndih         ižukwat        It is very windy.

ižukwas                 It is often windy.

[ee-zhoo-kwas]

iž-                    partitive ‘such’

-u-                   feminine-zoic singular patient ‘it’

-(a)kwa(t)-       verb root ‘to be windy’

-s                     habitual aspect

eukwat                  It will be windy.

[eh-oo-kwat]

e-                     future

-u-                   feminine-zoic singular patient ‘it’

-kwat-              verb root ‘to be windy’ + punctual aspect

anęęˀ  ekyukwat     Where is the wind?

[eh-kyoo-kwaht]

ekyukwat               where it is windy

eky-                 cislocative ‘where’

-u-                   feminine-zoic singular patient ‘it’

-kwat-              verb root ‘to be windy’ + stative aspect

atuˀyeh       ǫmątiˀ          ekyukwat     It is windy in the north.

on this side

[on-man-tee-ee]

atuˀyeh       It is at the cold, north.

[ah-too-oo-yeh]

atu-      feminine-zoic singular agent ‘it’ + verb root ‘to be cold’ + stative aspect

-yeh    external locative noun suffix ‘at‘

asęraˀyeh    ǫmątiˀ          ekyukwat     It is windy in the south.

[ah-sen-rah-ah-yeh]

asęraˀyeh              at the south, midday

asęr-                feminine-zoic singular agent ‘it’ + noun root ‘south, midday’

-aˀyeh               external locative noun suffix ‘at’

kyundišrutaˀs ǫmątiˀ        ekyukwat     It is windy in the east.

[kyoon-deesh-roo-tah-ahs]

kyundišrutaˀs         It is where the sun/moon regularly rises; east.

ky-       cislocative ‘where’

-u-       feminine-zoic- singular patient ‘it’

-ndišr- noun root ‘sun, moon’

-ut-      verb root ‘to stand’

-aˀs      habitual aspect

tawaˀtukwahs         ǫmątiˀ          ekyukwat     It is windy in the west.

[tah-wah-ah-too-kwahs]

tawaˀtukwahs         It is where it (the sun) regularly sets; west

taw-                 dualic

-aˀtukw-           feminine-zoic singular agent  ‘it’ + verb root ‘(sun) to set’

-aha                 habitual aspect

kaskureh                It is stormy, very windy.

[kah-skoo-reh]

k-                     dualic

-a-                   feminine-zoic singular agent ‘it’

-skure–            verb root ‘to be a stormy wind’

-h                     stative aspect

Cloud(s) -atsiˀr-

uhtsiˀraˀ                     cloud, clouds

[ooh-tsee-ee-rah-ah]

u-                     feminine-zoic singular patient ‘it’

-htsiˀr-             noun root, ‘cloud, clouds’

aˀ                     noun suffix

ahtsiˀrǫkyeˀ            moving cloud, clouds

[ah-tsee-ee-ron-kyeh-eh]

-ahtsiˀr-           feminine-zoic singular agent, ‘it’ + noun root, ‘cloud, clouds’

ǫky-               verb root, ‘to continue’

eˀ                    purposive aspect

uhtsiˀraˀ       de      yatsehęstaˀatsih      black cloud, clouds

yatsehęstaˀatsih               It is called charcoal; it is black.

[yah-tseh-hen-stah-ah-tseeh]

ya-                   feminine-zoic singular agent ‘it’

tsehęst-         noun root, ‘charcoal’

-a-                   noun suffix

ˀats-                verb root ‘to name, call’

-ih                    stative aspect

uhtsiˀraˀ       de yandinyętaˀatsih White clouds

yandinyętaˀatsih     It is called snow, white

[yan-dee-nyeh-tah-ah-tseeh]

ya-                   feminine-zoic singular agent ‘it’

-ndinyęt-      noun root ‘snow’

-a-                   noun suffix

ˀats-              verb root ‘to name, call’

-ih                    stative aspect

uhtsiˀraˀ       de nyǫdut    Clouds that rain; rainclouds

Fog, Mist, Steam: -hsat-

uhsataˀ                     fog, mist, steam

[ooh-sah-tah-ah]

u-                     feminine-zoic singular patient, ‘it’

            -hsat-               noun root, ‘fog, mist, steam’

-aˀ                    noun suffix

aˀkahsatęˀhąˀ                   It became foggy.

[ah-ah-kah-sah-ten-en-han-an]

aˀ-                    factual

-k-                   dualic

-a-                   feminine-zoic singular agent ‘it’

-hsat-               noun root ‘fog’

-ę-                    verb root ‘to happen’

-hąˀ                  inchoative root suffix + punctual aspect

[1] With this being an a- conjugation verb root, the –a- is over-ridden by the –u- of the feminine-zoic singular patient.

[2] The initial –a- of this a- conjugation verb  is dropped with the feminine-zoic singular patient -u-.

[3] The complete verb root is a- conjugation

This entry was posted in Language. Bookmark the permalink.

Comments are closed.