feminine-zoic singular agent in Wyandot

Feminine-Zoic Singular Agent

The feminine-zoic agent takes its own form when it is the sole grammatical player.  When there is a patient (other than the feminine-zoic itself), the result is the same result as when there is no agent at all.

Feminine-Zoic Singular Agent (by itself)

This takes -ya- with the consonant conjugation, and it takes the verb root beginning with noun and verb roots (a-, e- yę, and o-).

yanyǫhs               She cooks.

[yan-yonhs]

ya-                   feminine-zoic singular agent – she

-nyǫ-                verb root – to cook

-hs                   habitual aspect

atǫh                      She says (often)

[ah-tonh]

atǫ-           feminine-zoic singular agent – she + verb root – to speak

-h                     habitual aspect

a՚wehǫˀ                 She wished.

[ah-ah-weh-hon-on]

aˀw-           factual

-eh-           feminine-zoic singular agent – she + verb root – to wish

-ǫˀ              punctual aspect

iyęht                     She meant.

[ee-yenht]

i-                      partitive

-yęht                feminine-zoic singular agent – she + verb root – to mean + stative aspect

ekyǫdaǫˀ               (It is) where she has a home.

[eh-kyon-dah-on-on]

eky-                 cislocative

-ǫdaǫ-              feminine-zoic singular agent – she + verb root – to have as home

-ˀ                      stative aspect

Feminine-zoic singular agent and 1st person singular patient

ewayenyǫt           It will take me along.

[eh-wah-yen-yont]

ew-                  future

-aye-              feminine-zoic singular agent + 1st person singular                             patient – it – me

-nyǫt               verb root – to take along + punctual aspect

sayetehstęh            I am descending again.

[sah-yeh-teh-stenh]

s-                     repetitive

-aye-              1st person singular patient – I

-tehstę-           verb root – to descend

-h                     stative aspect

Feminine-zoic singular agent and 1st person dual patient

tǫihkwandih           She took it from us two

[ton-eeh-kwan-deeh]

t-                      dualic

-ǫi-                   feminine-zoic singular agent + 1st person dual                                      patient = she – us

-hkwa-             verb root – to take

-nd-                  dative root suffix

-ih                    stative aspect

Feminine-zoic singular agent and 1st person plural patient

The forms with and without the feminine-zoic singular agent are the same: -ǫm(a)-.

ǫmamęh               We have, own it.

[on-mah-menh]

ǫma-                1st person plural patient – we

-mę-                 verb root – to have

-h                     stative aspect

teˀǫmąhšaˀi            It does not finish, kill us.

[teh-eh-on-manh-shah-ah-ee]

teˀ-                   negative

-ǫmą-                    patient – it – us

-hšaˀ-               verb root – to finish

-i                      stative aspect

Feminine-zoic Singular Agent And Feminine-zoic Singular Patient

The form used is -u- for the consonant conjugation, the a- conjugation and the i-conjugation.  The e- conjugation takes -am- and the o-conjugation takes ay-.  It is the same form as used by the feminine-zoic singular patient by itself.

aˀunǫht                She gave it to her.

[ah-ah-oo-nonht]

aˀ-                    factual

-u-                   feminine-zoic singular agent + feminine-zoic singular patient – she – her

-nǫht                verb root – to give + punctual aspect

aˀurhęhąˀ               Day dawned.

[ah-ah-oo-rhen-han-an]

aˀ-                    factual

-u-                   feminine-zoic singular patient – it

-rhę-                verb root – for day to dawn

-hą-                  inchoative root suffix

-ˀ                       punctual aspect

utendutǫˀ               She told her.

[oo-ten-doo-ton-on]

u-                     feminine-zoic singular agent + feminine-zoic singular patient -she – her

-te-                   semi-reflexive voice

-ndutǫ-             verb root – to tell

-ˀ                      stative aspect

Amęseskwa           She used to value, cherish, esteem it (or her). (female name)

[ah-men-she-skwah]

am–      feminine-zoic singular patient – she   OR

feminine-zoic singular agent + feminine-zoic singular patient she – her

-ęse-     verb root – to value, cherish, esteem

-s-        habitual aspect

-kwa    past aspect suffix

kayǫtareˀ                        Where there is a lake.

[ah-yon-tah-reh-eh]

k-                                 cislocative

-ay-                              feminine-zoic singular patient – it

-ǫtar-                            noun root – lake

-e-                                verb root – to be water

-ˀ                                  stative aspect

Feminine-zoic Singular Agent And feminine-zoic plural Patient

The form without the feminine-zoic singular agent is different from this form.  And in the example given below the -m- is added because the verb root, consonant stem, begins with an -ę-.

yayǫmęˀah            She has them (f) as children, her daughters

[yah-yon-men-en-ah]

yayǫm–            feminine-zoic singular agent + feminine-zoic plural patient – she – them

-ę-                    verb root – to have as child

-ˀ-                     stative aspect

-ah                   diminutive aspect suffix

Feminine-zoic Singular Agent and Masculine Plural Patient

hayǫmęˀąh           She has them (m) as children, her sons.

[hah-yon-men-en-anh]

hayǫm–           feminine-zoic singular agent + masculine plural patient – she – them (m)

-ę-                    verb root – to have as child

-ˀ-                     stative aspect

– ąh                  diminutive aspect suffix

Feminine-zoic Singular Agent and Indefinite Patient

ayumęˀa                She has one as a child, her child.                               [ah-yoo-men-en-ah]

ayum-             feminine-zoic singular agent + indefinite patient – she – one

-ę-                  verb root – to have as child

-ˀ-                 stative aspect

-a                 diminutive aspect suffix

ayutraˀnęntatih                    She is attached to one.

[ah-yoo-trah-an-nen-tah-teeh]

ayu-                             feminine-zoic singular agent + indefinite patient – she – one

-t-                                 semi-reflexive voice

-r-                                noun root – body

-a-                                noun suffix

-ˀnentat-                       verb root – to attach, be attached

-ih                                stative aspect

 

 

 

 

 

This entry was posted in Language. Bookmark the permalink.

Comments are closed.